На финише её нужно разорвать. Георгиевская ... Её разрезают на открытии. Ляссе по форме....
Персонаж романа Александра Фадеева «Разгром». Американский кинорежиссёр, постановщик фильмов «Молодой Шерлок Холмс»,...
Завтрак на бис. Дневной перекус бизнесменов. Перекус в ожидании обеда. Второй завтрак. Обед у англичан. В...
Гадкий утёнок в период зрелости. Мечта всякого гадкого утёнка. Коллега Щуки и Рака. Результат перевоплощения гадкого...
Сынуля Патрикеевны. Хитрый сынок. Кем был Лабан в сказке «Тутта Карлсон первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и...
Рыжая бестия. Собеседница вороны, укравшая у неё сыр. Зверь, символ коварства. Хищник семейства псовых, пушной. Пушное...
В греческой мифологии один из островов блаженных, где после смерти обитали Ахилл с Еленой....
«Ангельский» псевдоним мадам Дюбарри. Мадемуазель из оперетты Шарля Лекока «Дочь мадам Анго»....
Доброе, приветливое, нежное отношение. Нежное проявление чувств....
Прозрачная «долгоиграющая» конфета. «Холодная» конфета. Кондитерская «сосулька». Вид конфеты. Штука монпансье. Рыночный...
«Скамеечник» среди торговцев. Мелкий торговец (устар.). Владелец мини-магазинчика....